中途有不少汉学家试图翻译《西游记》,但大多半途而废。
直到江户时代末期1837年出版的《画本西游全伝》,粗略的翻译了共100回,涵盖了大部分西游记里的故事。
至此《西游记》的影响才逐渐在日本扩散。
《西游记》正式传入日本的时间,不过才五六百年,普及的时间更是只有短短两百年。
平安时代就被封印在富士山的辉夜姬和被她所吞噬的木花开耶姬,理所当然的不可能读过《西游记》。
也不可能会知道琥珀净瓶这件仙器的能力。
所以才被自来也钻了空子,被打了个措手不及,吸进了琥珀净瓶。
只是,这件大陆传说中的仙家法宝,怎么会落在自来也的手上?
宇智波仙门也情不自禁的浮现出好几个疑问,但是也清楚现在不是追问的时机。
内容未完,下一页继续阅读