他说得对。
这不是浪漫的冒险,而是肮脏、危险、可能毫无意义的苦行。
但正是这种毫无遮掩的揭露,让她反而更确定:这或许就是她需要的。不是逃避,而是一种近于自毁般的投入与证实。
在直面人类最极端的苦难与暴力时,或许她个人的Ai恨情仇、负罪与思念,才会被b到角落,显露出其相对渺小的本质——或者,在极端环境下,她才能找到与之共存、甚至超越它的力量。
&人关掉邮件窗口,没有立刻回复。因为需要消化的东西太多。
窗外的l敦,夜sE深沉,雨丝在路灯下闪着微光。这座城市依然秩序井然,泰晤士河平静地流淌。但对她而言,某种决定X的转向,已经在这封来自阿富汗山区的简短回信中,悄然发生了。
路就在那里,清晰,狭窄,荆棘遍布。而她,已经站在了路口。
下一步,不是迷茫,而是计算。
计算自己需要用多少时间,去获取那张门票,去学习那些保命技能,去准备好足够的资金,去锻造足以承受后续冲击的心理铠甲。
内容未完,下一页继续阅读