“他受到法国作家儒勒.凡尔纳的影响,曾经写出名为《失落的世界》科幻。

        而凡尔纳因为尊重亚历山大.仲马,也就是大仲马,写出了《桑道夫伯爵》……”

        荆小强确实开始认真翻译了。

        穆春雷这等博览群书的文学家,立刻眼睛雪亮,身体更加前倾,生怕错漏一个字眼。

        全场也迅速安静。

        只听见那个并不高亢的女声在平静讲述,却好像充满了力量。

        知识的力量。

        荆小强充其量只是个扩音器:“大仲马的《基督山伯爵》,以《岩窟王》之名被翻译带进焦盆,为焦盆人所熟知,最早负责改编这本书的,是《万朝报》的主办,黑岩泪香。”

        “他对那个时代的文学青年影响有多深呢,在山田风太郎的《明治巴别塔》这本里面作为人物登场,山田风太郎影响了整个焦盆以忍术为题材的、动漫风潮。”

        内容未完,下一页继续阅读