忽悠瘸了都!
这话对伯克,对安东尼,都不可能好用。
布鲁克林在陈述承诺时,伯克就已经连连冷笑出声了。
他甚至直白地反问“为什么你不自己跟他们去说,非要找上我?”
对此布鲁克林尴尬地无言以对。
伯克继续冷笑,但并未拒绝。
布鲁克林让他去说,是为后面上一道保险。
一旦出事,伯克就会被推出去背锅,而布鲁克林,依旧是那个仁慈的,悲天悯人的,富有正义感的议长阁下。
以伯克·福斯曼的聪明头脑,几乎瞬间就想明白了这些。
论搞阴谋诡计,背后阴人,伯克·福斯曼足够做布鲁克林的老师。
内容未完,下一页继续阅读