而且还有……”
瑟琳·维丝焦虑心烦的叹了口气,跟乔里挑明:
“你父亲对我已经失去兴趣了,他已经不再召唤我。
但幸好,他也从不召唤其他人,他现在每晚只独自一人呆着,醉心于他的超凡,还有他的权利。
你父亲从来都是个薄情的人。”
瑟琳·维丝说着或失落或愤恨的摇着头:
“在我还是小姑娘的时候,我也曾经幻想过他的爱情,但从我嫁给他的第一天起我就知道,他的眼里只有权利与利益。
所以,做对他有用的人,而不是忤逆他,只有这样,你才能战胜他那个软弱的嫡子成为继承人。”
瑟琳·维丝言辞激动又恳切,但这一切似乎没有打动,偏执的把自己作为中心的乔里。
内容未完,下一页继续阅读