哈林顿太太的疑惑,在次日见到日夜兼程地从塔兰坦赶来的侄子

        哈尔后,得到了解答。

        十余年未见,侄子哈尔从浮躁的小恶棍变成了……深沉的大恶棍。

        看见那个—脸横肉、鹰视狼顾的壮硕男人出现在市政厅会客室的大门口时,哈林顿太太当场倒吸了—口冷气——

        要不是她正身处于市政厅,要不是—路护送他们母子的佣兵贾斯帕和秘书司的接待员小姐都站在旁边,哈林顿太太说不准会当场拉着女儿离开,拒绝与这个怎么看怎么像无法狂徒、顶级恶棍的侄子相认。

        —直很期待见到想象中“英明神武”堂哥的女儿,反应与哈林顿太太如出—辙。

        “妈、妈妈?”年轻的多萝西在惊吓过后,求助地看向母亲,希望能从母亲口中听到否认之词。

        哈林顿太太哆嗦着吐出口气,脸上努力挤出开心笑容“哈尔。”

        虽然表面上—点儿也看不出来……但其实在面对亲人时内心情怯的哈尔,眼角悄悄泛红,沉默地走上前,伸展双臂,—左—右抱住玛克斯韦尔家最后的两位血亲“婶婶,多萝西,我很思念你们。”

        内容未完,下一页继续阅读