这些商品,本可以赚到更多钱。
但查理·雷克斯没有这么干。
他把这些商品放在乡镇集市上,以低廉到不可思议的价格,卖给他的领民。
沃尔顿脑子里,那个仅有过一面之缘的、似乎在暗中酝酿着可怕阴谋的银发阴郁青年的形象,面目渐渐模糊……
沃尔顿甚至都不敢断定他所见过的查理·雷克斯究竟是不是他认知里的那个私生子领主了。
沃尔顿沉默地看着来来往往的威斯特姆人,忽然迷茫起来。
在沃尔顿看不到的地方……有个骑着自行车的男性文员,满头大汗地停在二铜店后门的巷子里。
把自行车靠墙挺好,这名男性文员便抽下车架上系着的厚帆布袋,急匆匆地跑进二铜店后门:“快快,把铜币银币都拿过来,镇政厅那边的钱币不够用了!”
“来了来了。”同样满头是汗的两名男女文员合力抱着个沉重的钱箱子过来。
内容未完,下一页继续阅读