这些瓷器当然来自华夏,不过荷兰人不知道、搞不明白,但不妨碍还在使用陶器的荷兰人对这批瓷器是如获至宝,兴奋的近乎发狂!
都不知道把这种瓷器叫什么,产地都搞不明白,干脆,欧洲人就把它们命名为“克拉克瓷”。
后来渐渐有华夏瓷器出口欧洲,因为当初“克拉克”号货物造成的轰动性、深远的影响,青花瓷还是全被欧洲人称为“克拉克瓷”,到现在还这么叫说回来,要“字母哥、姐们”的舌头去发音“青花”,还真有点为难他们了。
就因为这个历史原因,张楠从来不去改正伙计们对青花瓷的那种西方叫法,反正在西方世界,自个搞点青花瓷的频率并不高,伙计们的叫法改不改都无所谓。
精品外销瓷自个早就囤够了,其它精品总是少数,没想着这里有半船舱的元青花在等着自己!
这已不仅仅是少见,都能算千载难逢。
“我下去看看。”张
内容未完,下一页继续阅读