顺手结束了右手的别扭造型,拿起剑鞘,将剑收了起来,道:“不是和阿廖沙他们打过扑克嘛,我这么经典的造型都认不出来,刚才都还在喊J、Q、K、A的。”

        查理兹-塞隆总就是个极其聪明,还是被培养成精通历史的西方人,这脑子转了几圈,道:“每张人物扑克牌都代表一个人,红桃K应该是查理大帝,嗯,查理曼大帝,同一个人。”

        不少国家对扑克牌的叫法不用英文字母的发音,两人一直是在用汉语交谈,对于扑克牌的叫法就用了华夏的习惯性称呼。

        很多人打了一辈子牌,却不知道手上的扑克牌中的J、Q、K分别是英语Jack(骑士)、Queen(皇后)、King(国王)的缩写。

        更不知道,这12张牌面上印刷的人物,在西方历史文化中是各有出处,分别代表了历史上某个人。

        比如四张K代表着四个国王,或者说是拥有国王权力的人。

        黑桃K上那位是古犹太-以色列王国的首个正式国王大卫,扑克牌上一把大胡子那位。

        如果觉得这位在扑克牌上的形象不咋样,可以参考意大利文艺复兴时期伟大的雕塑家、画家米开朗基罗雕出来的,被认为是西方美术史上最值得夸耀的男性人体雕像之一、收藏于意大利佛罗伦萨美术学院里的那个大卫形象。

        红桃K代表法兰克王国加洛林王朝国王查理大帝,这位有个“欧洲之父”的外号,但也就是在欧洲有名,外头几乎没名气。

        内容未完,下一页继续阅读