这趟来张楠就没带日语翻译,关老大虽然精通日文,但总不能老让他当翻译是吧?

        不合适,掉价,给高井英幸等人的心理压力也太大。

        在日本等级分明,关老大身份特殊,一块手表就是几十万美元,翻译可没这么大谱的。而且小鬼子的翻译一般都是弯个腰说话,而关老大在室外都是一副户外战术偏光护目镜,进入室内后倒不像阿廖沙他们那样会换一副黄色镜片有增亮效果的战术偏光镜。

        但这样更不像个翻译:和张楠混了快三年,关兴权变得有时候是会笑一笑,但那双眼睛和三年前一样毫无感情。

        就像这会来参加宴会,关老大和阿廖沙一人一边,室内都没带眼镜,但一个眼睛没感情,另一位眼神自然而然的凶悍无比,加上阿廖沙又是能给日本人心里极大压力的斯拉夫人长相,这令松冈工和高井英幸等人不自觉的感觉自己矮了一截。

        这是翻译?

        打手都没这样的。

        而在餐厅里,兰迪、林曼和金文博他们都已经检查过一次,除了刘文栋的身材在日本人看来比较正常外,其它都算彪形大汉,特别是阿廖沙和兰迪几个,都可以用巨人来形容。

        高井英幸他们感觉心理上被压得慌,别扭。

        内容未完,下一页继续阅读