君恨我生迟,我恨君生早。
恨不生同时,日日与君好。
我离君天涯,君隔我海角。
化蝶去寻花,夜夜栖芳草。
某位程姓网文作者修改自唐代《铜官窑瓷器题诗》的截抄,瓷器上的原版诗文如今都还没在华夏公开发表,老人当然不知道,真以为是某人原作。
用这首五言诗用来描述阿佳妮与张楠之间的关系妥帖至极,直接击中了女人的心灵深处。
她爱这个小男人,已经爱到了灵魂里!
阿佳妮除了法语外,还精通英语、德语和意大利语,自从那次“诗文事件”后,干脆聘请老教师担任她的私人汉语老师,开始学习汉语。
怀着孩子,反正也不用工作,每天请老人来公寓教两三个小时的汉语,第一件事就是学会了那首五言诗。
内容未完,下一页继续阅读