作为律师,有时候没有办法选择委托人的国籍。叶凡两次来冰岛为的是同一个案子,委托人是个冰岛商人。为了能看懂冰岛当地法律条文,了解当地法律体系,叶凡硬逼着自己学会了冰岛语。
苏白现在手里面拿的这本书就是冰岛语。
封面上写着标题‘一个勇敢的小姑娘’,下面还写了小字“适合5大10岁儿童看的童话故事书。”
叶凡懒懒的把书拿在手里翻了翻,回答苏白:“是专门写给你这个年纪的小姑娘看的故事书。”
苏白来了兴,眼睛亮了起来,她站起来去不远处搬了个小凳子,靠着叶凡坐下:“那你给我讲讲,看看作者想给我们讲些什么?”
叶凡翻到故事的第一页。
开头是一个典型的童话故事的开头。
“在一个风和日丽的下午,一个小女孩遇见了一只小狐狸。”他这样翻译给苏白听:“小狐狸告诉小女孩在森林的深处有一栋魔法屋。如果能够凭借勇气的力量到达那栋魔法屋,她就能够获得让魔法屋帮助他实现愿望的机会。”
他的指尖在书页上滑动,苏白没忍住抓住,还不忘吐槽:“现实生活中,最好是不要和遇见的陌生动物或者是人类说话。”
内容未完,下一页继续阅读