陆芸花一愣,这……这怎么说?

        “里面装着沙子的布做小玩具,所以叫沙包。”

        陆榕洋还是一脸天真:“那什么是沙子呢,阿姐?”

        对于没见过大海和沙漠的古代小孩来说,沙子是什么太难解释了,陆芸花沉默了一下斩钉截铁道:“不是沙包,阿姐说错了,这个叫布团儿,一种用来玩耍的玩具,等我做好了你拿着和小伙伴在院子里玩耍。”

        陆榕洋感觉陆芸花很不愿意再继续沙子的话题,把这个词记在脑子里,善解人意地转移了话题:“真的吗?那我要怎么玩它呀?”

        陆芸花解释了一番规则,大致就是两边扔、中间躲,都不要被沙……布团儿砸中……

        说实话听起来实在是干巴巴的没什么趣味,陆榕洋也是这么觉得的,他不知道把一个装了黄豆和瘪谷子的布袋子扔来扔去有什么好玩,还是高兴于阿姐给自己做玩具,于是笑得眼睛眯成了一条缝,声音又甜又软乎乎,十分捧场:“哇!听起来很好玩的样子,谢谢阿姐!”

        陆芸花不知道自己被高情商幼儿的甜言蜜语迷惑,以为陆榕洋真喜欢,对做沙包的热情愈发高涨。

        很快沙包就做好了,陆芸花特意选了极为细密的两种布叠在一起防止里面的内容物漏出来,针脚细密,边缘线缝得非常结实,保证沙包经得住小孩子们的蹂.躏,最后在里面填上不怎么好吃的陈黄豆和瘪谷子……收口……完成!

        内容未完,下一页继续阅读