“什么意思?”

        “我想,你刚刚感受到的应该是‘存在’。”他解释,“你们应该更习惯于称呼祂为耶梦加德。”

        “啊……”柏妮丝思考一会儿,有些不&;太确定地说,“世界之蛇?”

        “那是人类神&;话传说里的臆想说法&;,不&;过也算有点&;接近。”

        “‘存在’是没有具体形态的,祂就是祂自己,同&;时也是世间万物的模样。”

        他说的每个字柏妮丝都能听懂,但组合在一起就让人完全无法&;理解。

        “什么意思……”

        “这么说吧,祂和我,还有光明&;神&;奥格斯格,都是来自同&;一处。”蒂亚戈尽可能简单地解释到,“在世界成型以&;前,除了旧纪神&;以&;外,什么都没有。”

        “时间也好,空间也好,光也好,暗也好,生和死也好,任何能用言语命名出来的东西都是不&;存在的。”

        内容未完,下一页继续阅读