伟大的流浪者(拜秦) (鲁僖公二十三年,公元前637年,春秋第八十六年) (7 / 9)

        翻译过来的意思是这样的——

        条条河流水弥漫,倾注大海去不休。空中游隼迅捷飞,时而飞翔时停留。可叹可悲我兄弟,还有乡亲与朋友。没人想到止丧乱,谁无父母任怀忧?

        条条河流水弥漫,水势浩荡奔腾急。空中游隼迅捷飞,高高翱翔可任意。想到有人不循法,坐立不安独悲凄。心中愁苦无处诉,久久难忘积胸臆。

        空中游隼迅捷飞,沿着山陵飞来回。流言蜚语四处传,无人制止和反对。告诫朋友应警惕,种种谣言正如沸。

        这首诗的核心意思就是重耳向秦穆公表示了,他愿意以此诗为戒,要爱憎分明,既担心丧乱殃及父母,也担心兄弟朋友遭谗受害,对作乱之徒充满了憎恨。这就是重耳对秦君的态度,以及日后自己政治立场的阐述。

        秦穆公真的来了兴趣,看着重耳这样文武双才,风流倜傥,真是高兴不已,于是又针对重耳的这首《沔水》继续用诗经答复了重耳。

        《诗经小雅六月》

        六月栖栖,戎车既饬。四牡骙骙,载是常服。玁狁孔炽,我是用急。王于出征,以匡王国。

        比物四骊,闲之维则。维此六月,既成我服。我服既成,于三十里。王于出征,以佐天子。

        内容未完,下一页继续阅读