玩鸟丧国的“卫鹤乘軒”( 鲁闵公二年,公元前660年,春秋第六十三年) (11 / 18)

        清人在消,驷介镳镳。二矛重乔,河上乎逍遥。

        清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。

        翻译过来的大白话意思就是:

        清邑的军队驻守在彭地,披甲的驷马驰骤真强壮。两支矛装饰重重红缨络,在河边来去翱翔多欢畅。

        清邑的军队驻守在消地,披甲的驷马威武地奔跑。两支矛装饰重重野雉毛,在河边来回闲逛真逍遥。

        清邑的军队驻守在轴地,披甲的驷马驰驱乐陶陶。士兵们左转身子右抽刀,领兵的主将练武姿态好。

        了解了这段历史,就明白这个《诗经》的来源和寓意了,所以说《诗经》就是历史,历史离不开《诗经》,就是这个道理。

        还有一个国家很是担心翟狄伐卫的成果,这就是卫国旁边的宋国,宋国和卫国本身就是殷商的后裔,同仇敌忾,加上翟狄如果在卫国站住了脚,宋国就很危险,这不用动员,必须要帮助的。

        卫国这次可是惨败啊,幸亏在黄河南边的宋国及时出手,卫国毕竟是被诸侯们的共同敌人狄人所打败,这个忙必须帮。

        内容未完,下一页继续阅读