笔趣阁 > 穿越小说 > 轼语 >
        开掘疏浚西湖很容易,就是将淤泥挖出来,再将水里滋生的茭草铲除干净,就可恢复湖面。只要钱财、人员到位,工程也就是数月之事。苏轼之所以头痛,是因为疏浚容易,维护难,茭草生长太快,只要两三年不维护,湖面就会恢复治理前的模样,相当于钱白花了,所以对于他而言,要不就彻底治理好,要不就不干。

        数日后。

        钱塘县尉许敦仁来到州衙献策,对苏轼道:“其实很久之前就有人议论想要开掘疏浚西湖,从当年的知州郑公戬,再到后来一些想要为民办事的官员,大家都认为开掘疏浚西湖迫在眉睫,然而大多官员用工草率,又不去善后。西湖水浅,茭草生长旺盛,虽尽力开掘疏浚,然而只要两三年不维护,就会变成葑田,和没有开掘疏浚时没什么区别。”

        苏轼附和道:“是啊,难就难在根治。”

        许敦仁道:“当年吴越国人在水中种菱,每年春天必须将水中杂草割除打捞,使水中寸草不留,然后种下种子。如果将葑田变为菱荡,就永无茭草肆意生长而堵塞湖面的隐患了。我们可以参考吴越国人的方法在湖上种菱。朝廷拨付的赈灾钱米还剩了不少,不如用这些钱雇人疏浚西湖,等湖面疏浚完毕,就将部分容易滋生茭草的地方租给百姓种菱。百姓想要种菱,就必须除草清淤,如此,衙门既能获得丰厚的租金,又能防止西湖堵塞,一举两得。”

        苏轼惊叹道:“此举妙啊!现在湖面有二十多万丈已变为葑田,就是因为茭草肆意蔓延滋长,我们只要将湖内的淤泥和形成的葑田尽数铲除,再在部分容易滋生茭草的区域种些菱,使茭草没了源头不再生长,就可保整个湖面清爽,一劳永逸。”

        许敦仁道:“正是。朝廷之前拨付的赈济钱米如今还剩一万贯钱和一万石米,大概可以雇佣十万民夫,如果每人清理葑田一丈,十万人就可以露出十万丈的水面。由于这次工程量太大,钱款又不足,如果用剩下的钱米随意召募饥民干活,必然不能成事。所以我们需要在灾民中雇佣强壮汉子,每日给他三升米、五十五文钱,使其在灾年能够自食其力,也是一种赈济。”

        苏轼道:“如此甚好。”

        翌日。

        苏轼将杭州的众多官员们召来州衙开会,将许敦仁的计策详尽告知后,对众人道:“大家对此可有异议,但说无妨。”

        内容未完,下一页继续阅读