我对他竖起大拇指,毫不客气地把木桶里的水灌满了水壶和他走出了地穴。

        由于我的打火机经过水的浸泡,暂时无法工作,火柴也全废了。他笑了笑,拿出一块金属状的东西用刀刮了刮,立刻发出了耀眼的火花。

        他咧嘴一笑:“幸亏我带了打火石。”

        接着,他又从包里拿出一包用防水袋装着的絮状东西说:“这个是我在丛林里收集的火绒,点火非常方便,我才不愿意钻木取火呢!”

        我赞许地说:“还是你们这类人厉害!和我的那个朋友有一拼!对了!你怎么不做个弓箭玩玩远程呢?”

        “唉,到目前还没有找到做弓弦的材料!在野外,动物的肌腱是做弓弦最好的东西。”

        “自从上次你发现活死人后就再也没有发现它们了吗?”我问。

        “是的,但有的时候晚上我隐约会听见一些恐怖的叫声,可能就是你说的那些什么猪人和狗人。”

        谈话间我们生好了火,吃饱喝足后又各自往包里塞满了食物。坐一会儿,我跟着菲特出发了。

        内容未完,下一页继续阅读