英文故事啊。

        叶澜成很快又发来信息,语气调侃:叶太太,需要给找中文版的吗?

        安之素发了一个大怒的表情:并、不、需、要!

        看不起谁呢,谁还不是一个英文过了六级的学霸咋地。

        我还能连一本英文儿童故事都看不懂了?

        不服气的安之素带着满满的自信打开了链接,她准备自己先看看,虽然她以前英文不错,对话也没问题,但口语归口语,语法归语法,翻译更是归翻译,能看懂是一回事,能不能翻译出来又是一回事。

        这就和看文言文一样,别人问看懂了吗?说看懂了,那别人说给我翻译成白话文,就会很懵逼,翻译个毛线啊。

        三分钟后,安之素果然懵逼了。

        我能说我都看得懂,但是我不知道怎么准确的翻译吗?

        内容未完,下一页继续阅读