寇季坦言道:“此事也算是一桩有功劳的事情,就如同修史。等到事成以后,官家酌情升迁他们一番就是了。”
赵祯哭笑不得的道:“朕可是知道那些书的数量的。仅凭他们三百个人,翻完那些书,恐怕需要数十年的时间。”
古人做事是一丝不苟的,特别是在著书方面,能细致到令人发指的地步。
两种文字的碰撞,必然有许多不一样的地方,想要完美的将那些书里面的内容翻译出来,必须要下苦功。
下苦功都需要时间。
寇季听到了赵祯的话,笑道:“他们只是其中一部分书籍的译者,并不是所有书籍的译者。那些书籍里面的知识十分多、十分杂、十分广。
猛然的流入到我大宋,必然会引起巨大的冲击。
所以臣打算将那些书籍分门别类。
一类一类的翻译,一类一类的推出。
内容未完,下一页继续阅读